当前位置: 网站首页 >> 新闻公告 >> 新闻简讯 >> 正文

五邑大学区域国别学高端讲座第四讲隆重举行——旅美学者王海龙深度解析区域国别视域下的非物质文化遗产保护

发布者:吴捷 [发表时间]:2025-05-29 [来源]:侨乡文化与区域国别研究院

2025年5月27日下午,“五邑大学区域国别学高端讲座”第四讲在鹤山楼104会议室隆重举行。本次讲座特邀美国人类学学会会员、美国视觉人类学会会员、文化批评学者王海龙王海龙先生,为师生们带来题为《区域国别视域下的国际非物质文化遗产保护》的精彩学术报告。本次讲座由侨乡文化与区域国别研究院院长刘进主持,吸引来自北京理工大学、暨南大学以及五邑大学各学院的师生自愿前来聆听。

王海龙以其深厚的学术背景和丰富的研究成果开场。他不仅是美国人类学会和美国视觉人类学会的会员,更出版了多部在人类学和视觉人类学领域具有里程碑意义的著作,翻译了多位国际知名学者的作品。他以其勤奋的治学态度和对文化批评、比较文化研究的独到见解赢得了在场师生的热烈掌声。报告围绕人类文化遗产保护这一核心议题展开。王海龙首先从人类对自身起源和归宿的永恒追问切入,指出人类历史的绝大部分是口述历史,而文字记载的历史仅占极小部分。他强调,在物质文化遗产保护相对成熟的背景下,非物质文化遗产的保护显得尤为紧迫和重要,因为它承载着人类文明的深层记忆和文化基因。

王海龙详细阐述了国际社会在非物质文化遗产保护方面的努力,特别是联合国教科文组织于2003年通过、2006年正式实施的《保护非物质文化遗产公约》。他指出,非物质文化遗产的保护是一个相对年轻的领域,全球仍在摸索中。

报告中,王海龙通过一系列生动案例,深入探讨了文化挪用与文化保护之间的复杂关系。他以西方对中国文化元素(如花木兰、功夫熊猫)的借鉴为例,引发了关于文化挪用所带来影响的思考。他强调,在文化交流中,对其他文化元素的借鉴和使用需要谨慎,避免文化挪用带来的负面影响。

在语言作为非物质文化遗产的讨论中,王海龙指出全球7000多种语言中,有半数以上濒临灭绝,而每一种语言的消亡都意味着一种独特的文化认知和表达的消失。他通过中西方亲属称谓的巨大差异,以及爱斯基摩人对“雪”的40多种不同描述,生动地说明了语言如何承载着一个民族最本质的文化基因和认知细节。此外,他还通过中西方对“死亡”概念的不同表达,揭示了不同文化背景下生命观和价值观的深刻差异。

在文物返还问题上,王海龙回顾了西方博物馆大量收藏世界各地文物的历史,并探讨了文物返还的国际争议。他指出,虽然西方声称其保护了这些文物免遭破坏,但被掠夺文物的原属国则认为这是一种对文化和家园的亵渎。他以丁龙向哥伦比亚大学捐赠1.2万美元用于汉学研究的案例为例,赞扬了丁龙的伟大举动,并强调了其背后蕴含的文化意义。

王海龙还特别提到了中国“区域国别学”的兴起,指出其与传统“汉学”的区别在于,区域国别学更注重从多维度、全方位地扫描一个国家的文化,并将其应用于实践和政策制定,这对于当前中国的发展具有重要战略意义。他以爱斯基摩人因现代文明介入而迅速改变传统生活方式的案例,警示了文化变迁的复杂性和传统文化“诗意”流失的风险,并强调在文化记录和展示中,必须尊重被记录者的意愿,避免“卖惨”式的呈现。讲座的最后部分,王海龙与听众进行了深入的互动交流。他就侨乡非物质文化遗产的保护、跨文化互鉴以及“遗产代际转移”等问题的提问,回应指出,在文化遗产保护中,首先要深入理解本土文化,再结合国际理论进行阐释。他强调,文化没有高低贵贱之分,只有地域和历史发展的不同状态。他明确区分了“文化挪用”与“文化传承”:当一个民族使用自己的文化符号时,是传承和弘扬;而当另一个民族出于商业利益或剥削目的使用时,则可能构成文化挪用。

王海龙的讲座不仅是一场知识的盛宴,更是一次对文化遗产保护深层伦理和实践的深刻反思。他以其广阔的国际视野和对细节的敏锐洞察力,揭示了非物质文化遗产保护的复杂性、语言与文化认知的紧密关联、文化挪用的争议以及区域国别研究的战略意义。他呼吁我们以开放、包容、尊重的态度面对文化多样性,在保护与传承中寻求动态平衡,并强调了在文化交流中,理解、尊重与共创的重要性,而非简单的挪用或评判。这为五邑大学在推动侨乡文化遗产保护和区域国别学发展方面提供了宝贵的理论指导和实践启示。