当前位置: 网站首页 >> 新闻公告 >> 新闻简讯 >> 正文

译著《追寻梦想》出版,“侨乡研究丛书”又添新作

发布者:吴捷 [发表时间]:2021-09-09 [来源]:广东侨乡文化研究院

2021年8月,译著《追寻梦想(2000)》一书由中国华侨出版社出版,这是广东侨乡文化研究院于2009年主编出版的“中国侨乡研究”丛书第二辑第12部学术论著。该书由周蔡小珊(LILY CHOW)著作,英文版于2000年在加拿大出版,研究院征得原作者和出版社的授权,中文版由李小岛老师翻译完成。 

周蔡小珊女士1931年出生于马来西亚,她的丈夫祖籍江门开平。她于20世纪60年代中期移民到加拿大并生活至今,曾在乔治王子市学区和北卑诗大学任教,也从事口笔译工作。她的著作颇丰,其中描写早期华人移民在加拿大定居史的《北方的侨居客》曾获得珍妮·克拉克历史奖(the Jeanne Clark history award),并被多所学院和大学选为参考阅读书目。

《追寻梦想》一书重现了加拿大卑诗省西北部早期华人定居者面临的种种艰难困苦:土地贫瘠,气候恶劣,收入微薄,种族偏见甚至种族暴力根深蒂固,然而他们克服种种困难,在金矿、铁路枕木制造厂、鱼罐头加工厂、洗衣房和餐饮业等行业辛勤打拼,创出一片天地,留下了许多感人肺腑、为后人所津津乐道的故事。该书还记载了华人定居者与卑诗省北部原住民部落的交往,并追溯了早至公元458年的华人航海历史,是详实记录卑诗省华人定居史的书籍之一。

译者李小岛是我校外国语学院讲师,陕西西安人,毕业于北京大学,人事部认证二级口译,从事英语教学和英汉翻译理论与实践研究工作,曾承担广东侨乡文化研究院主办的“国际移民与侨乡研究”国际学术会议的口笔译工作。

本书翻译开始于2016年,译者在翻译和校对过程中,就书中的事实细节和个别表达与作者周蔡小珊教授多次沟通,精心斟酌,译著质量得到作者的肯定。(文/图 广东侨乡文化研究院)