当前位置: 网站首页 >> 新闻公告 >> 新闻简讯 >> 正文

译著《北方的侨居客》出版,“侨乡研究丛书”再添新作

发布者:吴捷 [发表时间]:2021-07-12 [来源]:广东侨乡文化研究院

2021年5月,译著《北方的侨居客(1996)》一书由中国华侨出版社出版,使我校广东侨乡文化研究院于2009年主编出版的“中国侨乡研究”丛书又添一部新著作。该书由周蔡小珊(LILY CHOW)著作,英文版于1996年在加拿大出版,现出版的中文版由陈彦华老师翻译完成。

周蔡小珊出生于马来西亚,她的丈夫祖籍江门开平。她于20世纪60年代中期移民到加拿大并生活至今,曾在乔治王子市学区和北卑诗大学任教,致力于华人历史研究。蔡教授目前已出版《北方的侨居客》《血泪洒铁路》《追寻梦想》《花朵盛开在金山》等著作,耄耋之年仍然坚持学术研究,笔耕不辍,目前在撰写一本关于华侨在卑诗省西南区域的历史著作。

《北方的侨居客》一书追踪早期华侨移民在加拿大卑诗省各个金矿所在地的鲜为人知的充满辛酸血泪的生活史和奋斗史。乔治王子市的华侨华人经过数代的努力,形成了稳定的社区群体,试图保持与原文化的纽带,同时也竭力融入加拿大社会,与其他族群共同描绘加拿大五彩斑斓的多元文化画卷。华侨华人在卑诗省留下不少足迹,为当地社区做出了巨大贡献,但因缺少系统记载,其后代难以理解祖辈过去的辛酸。本书挖掘了大量的第一手档案史料,填补了这段历史记载的空白,展现了华人的卓越品质,有助于增强华人子女对中华文化和历史的自豪感,扩大华人族群在当地社会的影响力。本书充满人性化的故事,读来五味杂陈,时而诙谐幽默,时而悲恸感人,体现了一位外国华人历史学者的深厚学养和赤诚情怀。该著作曾获得珍妮·克拉克历史奖(the Jeanne Clark history award),并被多所学院和大学选为参考阅读书目。

译者陈彦华是我校外国语学院副院长,广东新会人,多次承担外国语学院翻译类课程的教学和广东侨乡文化研究院主办的”国际移民与侨乡研究“国际学术会议的翻译、口译工作。本书的翻译始于2015年,译者在翻译和校对过程中,与作者周蔡小珊教授密切沟通,悉心打磨,译著质量得到作者的充分肯定。 (文/图 广东侨乡文化研究院)