当前位置: 网站首页 >> 新闻公告 >> 新闻简讯 >> 正文

译著《为何与如何:中国人移民美国的原因与方式(1871)》出版

发布者:吴捷 [发表时间]:2019-06-20 [来源]:广东侨乡文化研究中心

2019年6月,译著《为何与如何:中国人移民美国的原因与方式(1871)》一书由中国华侨出版社出版。该书由美国记者、演说家、天普大学创始人拉塞尔·H·康威尔(Russell H. Conwell)著作,出版于1871年;美国斯坦福大学的谢利·费希尔·费雪金(Shelley Fisher Fishkin)教授对该书做了编注,包括对原书中简略的注释再做注解,增加康威尔传略,并撰述其对此书的新解读;五邑大学广东侨乡文化研究中心的姚婷博士翻译了原著和费雪金所编注的内容。

《为何与如何》一书出版于美国横跨大陆铁路通车两年之后,那也正是有越来越多的华人进入美国,并在修筑完横跨大陆铁路后,逐渐由美国西部扩散到其他地区和城市,而美国人则对不断增多的华人感到怀疑、担忧,甚而排斥的时候。在此之前,康威尔以记者的身份进行了一次环球之旅,也到达了中国,在中国的北方和南方的部分地区都作了停留。他尤为留意当时移居美国的华人群体所主要源自的华南地区的民众的生存状况、生活方式与民风习俗,他以记者的视角,从中国的政治经济形势、中国和美国的关系、中国人的性格等方面讲述中国人移居美国的原因;又从普通民众下定移民决心的过程、筹措赴美经费的途径、准备起程的情形等方面描述中国人移民美国的方式。康威尔从“他者”的角度,以讲故事的方式,阐释了那个时代,对中国人既陌生,又好奇,既而还有些紧张的美国人,对于中国人移民美国的一种理解。由于康威尔在中国停留的时间不是非常长,而且此书主要由他原先在旅程中发回给美国报社的稿件整理而成,所以其中有些观点会呈现前后不一致。

费雪金教授对此书做了一个新的解读。她不否认康威尔对中国人具有某些刻板印象,也指出康威尔对当时中国人的习俗以及他们移居美国的手段存在一些误解,但她认为康威尔对中国人充满同情,书中的基调是共情与尊重。与之前的作者不同的是,康威尔关注的是当时中国人移民美国的动机,以及他们设法达到这个目的的种种细节;也正是通过这些描述,康威尔鼓励美国人消除对中国移民的恐惧。

《为何与如何:中国人移民美国的原因与方式(1871)》属于五邑大学广东侨乡文化研究中心的“侨乡文化研究丛书”系列。该系列已包含十多部与侨乡文化相关的著作。